-
1 красться вдоль стены
vgener. strisciare il muro (почти касаясь её), strisciare lungo il muro (почти касаясь её) -
2 creep
1. Itime creeps время тянется / ползет / ; his story made my flesh creep от его рассказа у меня мурашки по телу пошли2. IIcreep in some manner creep slowly (quietly, stealthily, etc.) ползти / красться, подкрадываться / медленно и т. д.; he crept closer and closer он подползал / подкрадывался / все ближе и ближе; creep somewhere he was creeping about он ползал повсюду (по всему помещению, саду и т. д.); he silently crept in он бесшумно прокрался в дом; when one writes so much some errors unavoidably creep in когда столько пишешь, неизбежно вкрадываются ошибки; you should try to argue calmly and not allow any bitterness to creep in постарайтесь спокойно вести спор, без тени раздражения / горечи /3. XVIcreep along (about, into, on, over, etc.) smth. creep along a wall (along a house, etc.) ползти / красться / вдоль стены и т. д.; creep along a ditch ползти по канаве; а garden with roses creeping along the fence сад с забором, увитым розами; creep about the house с трудом передвигаться / ползать / по дому; creep into the house (into the room, etc.) пробираться / прокрадываться, забираться / в дом и т. д.; creep into a hole заползать / забирать ся/ в нору; creep into bed залезть в постель; doubt.(suspicion, fear, etc.) crept into my mind мне в душу закралось сомнение и т. д. creep into smb.'s favour вкрасться в чье-л. доверие; he always creeps upon me он всегда подкрадывается ко мне [незаметно]; old age creeps on one unnoticed старость подкрадывается незаметно; creep on tiptoe красться на цыпочках; creep on all fours ползать на четвереньках; ivy (the vine, this plant, etc.) creeps over the walls (up the tree, along the ground, etc.) плющ и т. д. вьется /поднимается/ по стенам и т. д.; а feeling of uneasiness (a drowsy feeling, etc.) crept over him его охватило чувство беспокойства и т. д., creep through the bushes красться /прокрадываться/ через кустарник; creep nearer to him (towards the wall, etc.) подползать / подкрадываться/ ближе к нему и т. д.; the cat crept closer to the bird кошка поближе подкралась /подобралась/ к птичке -
3 кыйксьӧдны
неперех. пробраться; красться, прокрасться, прокрадываться; -
4 raser
vt1) брить, выбривать; коротко остригатьcrème à raser — крем для бритья3) сгребать лишнее, сверх краёв ( при отмеривании)raser les fortifications — срыть укрепления, оборонительные сооруженияraser un navire — сбить мачты у судна5) идти, проходить вдоль чего-либо; пролетать, проноситься рядом с чем-либоraser le mur — идти, красться вдоль стены; жаться к стенеraser la terre — прижиматься к земле, пролетать низко над землёй ( о птице)6) охот.raser les oreilles — опускать уши ( о звере)7) воен. обстреливать настильным огнём9) тех. шевинговать•- se raser -
5 strisciare il muro
гл. -
6 strisciare lungo il muro
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > strisciare lungo il muro
-
7 raser le mur
-
8 mur
m1) стена; оградаmur bahut — парапет; ограда, не превышающая высоты зданияmur du combattant воен. — тренировочная стенка; стенка полосы препятствийmur maçonné — стена, сложенная на раствореmur de pierres sèches — каменная стена сухой кладкиmur rideau см. mur-rideaumur des Fédérés — Стена коммунаров (на кладбище Пер-Лашез в Париже)••mettre qn au pied du mur — припереть кого-либо к стенкеse heurter à un mur — натолкнуться на непреодолимое препятствие, на глухую стену, на непониманиеêtre le dos au mur — быть припёртым к стенке; не иметь возможности отступитьcoller au mur — приставить к стенке, расстрелятьse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стену2) pl городские стены, городhors des murs — за городской чертой3) спорт стенка ( из игроков)faire le mur — становиться стенкой4) физ. барьерmur du son — звуковой барьер5) горн. подошва( горной выработки), почва ( пласта)mur d'escalade, mur artificiel — тренировочная стена для скалолазания7) перен. глухая стена, преграда; препятствие; завеса; оградаformer un mur — образовать цепь; стать стеной ( чтобы не пропустить)
См. также в других словарях:
кра́сться — 1) крадусь, крадёшься; прош. крался, лась, лось; прич. прош. кравшийся; деепр. крадясь и (разг.) крадучись; несов. Пробираться тайком, стараясь быть незамеченным. [Райский] крался, как вор, ощупью, проклиная каждый хрустнувший сухой прут под… … Малый академический словарь